msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: captcha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 09:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 09:55+0300\n"
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: captcha.php:31
msgid "Login form"
msgstr "Форма логіну"

#: captcha.php:32
msgid "Register form"
msgstr "Форма реєстрації"

#: captcha.php:33
msgid "Lost password form"
msgstr "Форма відновлення пароля"

#: captcha.php:34
msgid "Comments form"
msgstr "Форма коментарів"

#: captcha.php:35
msgid "Hide CAPTCHA for registered users"
msgstr "Не відображати для зареєстрованих користувачів"

#: captcha.php:40
msgid "Plus (&#43;)"
msgstr "Плюс (&#43;)"

#: captcha.php:40
msgid "Plus"
msgstr "Плюс (&#43;)"

#: captcha.php:41
msgid "Minus (&minus;)"
msgstr "Мінус (&minus;)"

#: captcha.php:41
msgid "Minus"
msgstr "Мінус (&minus;)"

#: captcha.php:42
msgid "Multiply (&times;)"
msgstr "Множення (&times;)"

#: captcha.php:42
msgid "Increase"
msgstr "Помножити"

#: captcha.php:47
msgid "Numbers"
msgstr "Цифри"

#: captcha.php:48
msgid "Words"
msgstr "Слова"

#: captcha.php:100
msgid "Activated plugins"
msgstr "Активовані плагіни"

#: captcha.php:102
#: captcha.php:110
#: captcha.php:118
msgid "Read more"
msgstr "Детальніше..."

#: captcha.php:102
#: captcha.php:221
#: captcha.php:230
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: captcha.php:108
msgid "Installed plugins"
msgstr "Установлені плагіни"

#: captcha.php:116
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Рекомендовані до установлення плагіни"

#: captcha.php:118
msgid "Download"
msgstr "Скачати"

#: captcha.php:118
#, php-format
msgid "Install %s"
msgstr "Установлено %s"

#: captcha.php:118
msgid "Install now from wordpress.org"
msgstr "Установити з wordpress.org"

#: captcha.php:120
msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com or fill in our contact form on our site"
msgstr "Якщо у вас є якісь питання, звертайтеся на plugin@bestwebsoft.com або заповніть контактну форму на нашому сайті"

#: captcha.php:130
#: captcha.php:294
msgid "Captcha Options"
msgstr "Налаштування КАПЧА"

#: captcha.php:130
msgid "Captcha"
msgstr "КАПЧА"

#: captcha.php:231
msgid "FAQ"
msgstr "Часті питання (FAQ)"

#: captcha.php:232
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"

#: captcha.php:276
msgid "Please select one point in the blocks Arithmetic actions and Difficulty for CAPTCHA"
msgstr "Будь ласка, виберіть 1 пункт з блоку Арифметичні дії та Складність для КАПЧА"

#: captcha.php:280
msgid "Options saved."
msgstr "Опції збережені"

#: captcha.php:300
msgid "Enable CAPTCHA on the:"
msgstr "Відображати КАПЧА для:"

#: captcha.php:309
#: captcha.php:312
#: captcha.php:316
msgid "Contact form"
msgstr "Контактна форма"

#: captcha.php:309
#: captcha.php:312
#: captcha.php:316
msgid "(power by bestwebsoft.com)"
msgstr "(розроблено компанією bestwebsoft.com)"

#: captcha.php:312
msgid "Activate contact form"
msgstr "Активувати Контакну форму"

#: captcha.php:316
msgid "Download contact form"
msgstr "Завантажити контактну форму"

#: captcha.php:318
msgid "If you would like to customize this plugin for a custom form, please contact us via <a href=\"Mailto:plugin@bestwebsoft.com\">plugin@bestwebsoft.com</a> or fill in our contact form on our site"
msgstr "Якщо ви хочете пристосувати плагін для окремої власної форми, звертайтеся <a href=\"Mailto:plugin@bestwebsoft.com\"> plugin@bestwebsoft.com </ a> або заповніть контактну форму на нашому сайті"

#: captcha.php:322
msgid "Label for CAPTCHA in form"
msgstr "Заголовок для КАПЧА у формі"

#: captcha.php:326
msgid "Arithmetic actions for CAPTCHA"
msgstr "Арифметичні дії для КАПЧА"

#: captcha.php:335
msgid "Difficulty for CAPTCHA"
msgstr "Рівень складності КАПЧА"

#: captcha.php:345
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"

#: captcha.php:388
#: captcha.php:394
#: captcha.php:542
#: captcha.php:549
#: captcha.php:559
#: captcha.php:566
msgid "ERROR"
msgstr "Помилка"

#: captcha.php:388
#: captcha.php:410
#: captcha.php:509
#: captcha.php:542
#: captcha.php:559
#: captcha.php:582
msgid "Please complete the CAPTCHA."
msgstr "Будь ласка, заповніть КАПЧА"

#: captcha.php:394
#: captcha.php:421
#: captcha.php:549
#: captcha.php:566
msgid "That CAPTCHA was incorrect."
msgstr "КАПЧА введена некоректно"

#: captcha.php:515
#: captcha.php:589
msgid "Error: You entered in the wrong CAPTCHA phrase. Press your browser's back button and try again."
msgstr "Помилка: Ви ввели КАПЧА неправильно. Натисніть НАЗАД в браузері і спробуйте ще раз."

#: captcha.php:604
#: captcha.php:838
msgid "zero"
msgstr "нуль"

#: captcha.php:605
#: captcha.php:839
#: captcha.php:1029
msgid "one"
msgstr "один"

#: captcha.php:606
#: captcha.php:840
msgid "two"
msgstr "два"

#: captcha.php:607
#: captcha.php:841
msgid "three"
msgstr "три"

#: captcha.php:608
#: captcha.php:842
msgid "four"
msgstr "чотири"

#: captcha.php:609
#: captcha.php:843
msgid "five"
msgstr "п'ять"

#: captcha.php:610
#: captcha.php:844
#: captcha.php:1029
msgid "six"
msgstr "шість"

#: captcha.php:611
#: captcha.php:845
#: captcha.php:1017
#: captcha.php:1023
msgid "seven"
msgstr "сім"

#: captcha.php:612
#: captcha.php:846
#: captcha.php:1020
msgid "eight"
msgstr "вісім"

#: captcha.php:613
#: captcha.php:847
msgid "nine"
msgstr "дев'ять"

#: captcha.php:616
#: captcha.php:850
msgid "eleven"
msgstr "одинадцять"

#: captcha.php:617
#: captcha.php:851
msgid "twelve"
msgstr "дванадцять"

#: captcha.php:618
#: captcha.php:852
msgid "thirteen"
msgstr "тринадцять"

#: captcha.php:619
#: captcha.php:853
msgid "fourteen"
msgstr "чотирнадцять"

#: captcha.php:620
#: captcha.php:854
msgid "fifteen"
msgstr "п'ятнадцять"

#: captcha.php:621
#: captcha.php:855
msgid "sixteen"
msgstr "шістнадцять"

#: captcha.php:622
#: captcha.php:856
msgid "seventeen"
msgstr "сімнадцять"

#: captcha.php:623
#: captcha.php:857
msgid "eighteen"
msgstr "вісімнадцять"

#: captcha.php:624
#: captcha.php:858
msgid "nineteen"
msgstr "дев'ятнадцять"

#: captcha.php:627
#: captcha.php:861
msgid "ten"
msgstr "десять"

#: captcha.php:628
#: captcha.php:862
msgid "twenty"
msgstr "двадцять"

#: captcha.php:629
#: captcha.php:863
msgid "thirty"
msgstr "тридцять"

#: captcha.php:630
#: captcha.php:864
msgid "forty"
msgstr "сорок"

#: captcha.php:631
#: captcha.php:865
msgid "fifty"
msgstr "п'ятдесят"

#: captcha.php:632
#: captcha.php:866
msgid "sixty"
msgstr "шістдесят"

#: captcha.php:633
#: captcha.php:867
msgid "seventy"
msgstr "сімдесят"

#: captcha.php:634
#: captcha.php:868
msgid "eighty"
msgstr "вісімдесят"

#: captcha.php:635
#: captcha.php:869
msgid "ninety"
msgstr "дев'яносто"

#: captcha.php:722
#: captcha.php:956
msgid "and"
msgstr "і"

#: captcha.php:741
msgid "The password of encryption is not set"
msgstr "Пароль для шифрування не встановлено"

#: captcha.php:760
msgid "The password of decoding is not set"
msgstr "Пароль для дешифрування не встановлено"

#~ msgid "null"
#~ msgstr "нуль"
#~ msgid "BWS Plugins"
#~ msgstr "Плагины BWS"
#~ msgid "Install Now"
#~ msgstr "Установить сейчас"

