# Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: captcha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 09:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 09:55+0300\n"
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: captcha.php:31
msgid "Login form"
msgstr "Loginskjema"

#: captcha.php:32
msgid "Register form"
msgstr "Registreringsskjema"

#: captcha.php:33
msgid "Lost password form"
msgstr "Skjema for tapt passord"

#: captcha.php:34
msgid "Comments form"
msgstr "Kommentarskjema"

#: captcha.php:35
msgid "Hide CAPTCHA for registered users"
msgstr "Skjul captcha for registrerte brukere"

#: captcha.php:40
msgid "Plus (&#43;)"
msgstr "Pluss (&#43;)"

#: captcha.php:40
msgid "Plus"
msgstr "Pluss (&#43;)"

#: captcha.php:41
msgid "Minus (&minus;)"
msgstr "Minus (&minus;)"

#: captcha.php:41
msgid "Minus"
msgstr "Minus (&minus;)"

#: captcha.php:42
msgid "Multiply (&times;)"
msgstr "Gange (&times;)"

#: captcha.php:42
msgid "Increase"
msgstr "Øk"

#: captcha.php:47
msgid "Numbers"
msgstr "Sifre"

#: captcha.php:48
msgid "Words"
msgstr "Tallord"

#: captcha.php:100
msgid "Activated plugins"
msgstr "Aktiverte innstikk"

#: captcha.php:102
#: captcha.php:110
#: captcha.php:118
msgid "Read more"
msgstr "Les mer"

#: captcha.php:102
#: captcha.php:221
#: captcha.php:230
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: captcha.php:108
msgid "Installed plugins"
msgstr "Installerte innstikk"

#: captcha.php:116
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Anbefalte innstikk"

#: captcha.php:118
msgid "Download"
msgstr "Last ned"

#: captcha.php:118
#, php-format
msgid "Install %s"
msgstr "Installér %s"

#: captcha.php:118
msgid "Install now from wordpress.org"
msgstr "Installér nå fra wordpress.org"

#: captcha.php:120
msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com or fill in our contact form on our site"
msgstr "Hvis du har spørsmål kan du kontakte oss på plugin@bestwebsoft.com eller bruke kontaktskjemaet på hjemmesiden vår"

#: captcha.php:130
#: captcha.php:294
msgid "Captcha Options"
msgstr "Innstillinger for Captcha"

#: captcha.php:130
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: captcha.php:231
msgid "FAQ"
msgstr "Ofte stilte spørsmål"

#: captcha.php:232
msgid "Support"
msgstr "Brukerhjelp"

#: captcha.php:276
msgid "Please select one point in the blocks Arithmetic actions and Difficulty for CAPTCHA"
msgstr "Venligst velg minst én av mulighetene for både regneoppgavetyper og vanskelighetsgrad for CAPTCH"

#: captcha.php:280
msgid "Options saved."
msgstr "Innstillingene er lagret"

#: captcha.php:300
msgid "Enable CAPTCHA on the:"
msgstr "Bruk CAPTCHA for:"

#: captcha.php:309
#: captcha.php:312
#: captcha.php:316
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktskjema"

#: captcha.php:309
#: captcha.php:312
#: captcha.php:316
msgid "(power by bestwebsoft.com)"
msgstr "(laget av bestwebsoft.com)"

#: captcha.php:312
msgid "Activate contact form"
msgstr "Aktivér kontaktskjema"

#: captcha.php:316
msgid "Download contact form"
msgstr "Last ned kontaktskjema"

#: captcha.php:318
msgid "If you would like to customize this plugin for a custom form, please contact us via <a href=\"Mailto:plugin@bestwebsoft.com\">plugin@bestwebsoft.com</a> or fill in our contact form on our site"
msgstr "Hvis du kunne tenke dig å tilpasse dette innstikket til en spesiallaget skjema, kan du kontakte oss på <a href=\"Mailto:plugin@bestwebsoft.com\">plugin@bestwebsoft.com</a> eller bruke kontaktskjemaet på vår webside"

#: captcha.php:322
msgid "Label for CAPTCHA in form"
msgstr "Tekst for captcha i skjema"

#: captcha.php:326
msgid "Arithmetic actions for CAPTCHA"
msgstr "Regneoppgavetyper i CAPTCHA"

#: captcha.php:335
msgid "Difficulty for CAPTCHA"
msgstr "Vansklighetsgrad for CAPTCHA"

#: captcha.php:345
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringer"

#: captcha.php:388
#: captcha.php:394
#: captcha.php:542
#: captcha.php:549
#: captcha.php:559
#: captcha.php:566
msgid "ERROR"
msgstr "FEIL"

#: captcha.php:388
#: captcha.php:410
#: captcha.php:509
#: captcha.php:542
#: captcha.php:559
#: captcha.php:582
msgid "Please complete the CAPTCHA."
msgstr "Vennligst gjør ferdig regnestykket."

#: captcha.php:394
#: captcha.php:421
#: captcha.php:549
#: captcha.php:566
msgid "That CAPTCHA was incorrect."
msgstr "Regnestykket er ikke riktig."

#: captcha.php:515
#: captcha.php:589
msgid "Error: You entered in the wrong CAPTCHA phrase. Press your browser's back button and try again."
msgstr "Feil: Du har skrevet inn et feil svar på regnestykket. Vennligst gå tilbake og forsøk igjen."

#: captcha.php:604
#: captcha.php:838
msgid "zero"
msgstr "null"

#: captcha.php:605
#: captcha.php:839
#: captcha.php:1029
msgid "one"
msgstr "en"

#: captcha.php:606
#: captcha.php:840
msgid "two"
msgstr "to"

#: captcha.php:607
#: captcha.php:841
msgid "three"
msgstr "tre"

#: captcha.php:608
#: captcha.php:842
msgid "four"
msgstr "fire"

#: captcha.php:609
#: captcha.php:843
msgid "five"
msgstr "fem"

#: captcha.php:610
#: captcha.php:844
#: captcha.php:1029
msgid "six"
msgstr "seks"

#: captcha.php:611
#: captcha.php:845
#: captcha.php:1017
#: captcha.php:1023
msgid "seven"
msgstr "syv"

#: captcha.php:612
#: captcha.php:846
#: captcha.php:1020
msgid "eight"
msgstr "åtte"

#: captcha.php:613
#: captcha.php:847
msgid "nine"
msgstr "ni"

#: captcha.php:616
#: captcha.php:850
msgid "eleven"
msgstr "elleve"

#: captcha.php:617
#: captcha.php:851
msgid "twelve"
msgstr "tolv"

#: captcha.php:618
#: captcha.php:852
msgid "thirteen"
msgstr "tretten"

#: captcha.php:619
#: captcha.php:853
msgid "fourteen"
msgstr "fjorten"

#: captcha.php:620
#: captcha.php:854
msgid "fifteen"
msgstr "femten"

#: captcha.php:621
#: captcha.php:855
msgid "sixteen"
msgstr "seksten"

#: captcha.php:622
#: captcha.php:856
msgid "seventeen"
msgstr "sytten"

#: captcha.php:623
#: captcha.php:857
msgid "eighteen"
msgstr "atten"

#: captcha.php:624
#: captcha.php:858
msgid "nineteen"
msgstr "nitten"

#: captcha.php:627
#: captcha.php:861
msgid "ten"
msgstr "ti"

#: captcha.php:628
#: captcha.php:862
msgid "twenty"
msgstr "tyve"

#: captcha.php:629
#: captcha.php:863
msgid "thirty"
msgstr "tretti"

#: captcha.php:630
#: captcha.php:864
msgid "forty"
msgstr "førti"

#: captcha.php:631
#: captcha.php:865
msgid "fifty"
msgstr "femti"

#: captcha.php:632
#: captcha.php:866
msgid "sixty"
msgstr "seksti"

#: captcha.php:633
#: captcha.php:867
msgid "seventy"
msgstr "sytti"

#: captcha.php:634
#: captcha.php:868
msgid "eighty"
msgstr "åtti"

#: captcha.php:635
#: captcha.php:869
msgid "ninety"
msgstr "nitti"

#: captcha.php:722
#: captcha.php:956
msgid "and"
msgstr "og"

#: captcha.php:741
msgid "The password of encryption is not set"
msgstr "Kodeordet for kryptering er ikke angitt"

#: captcha.php:760
msgid "The password of decoding is not set"
msgstr "Kodeordet for dekoding er ikke angitt"

#~ msgid "null"
#~ msgstr "null"
#~ msgid "BWS Plugins"
#~ msgstr "BWS Plugins"
#~ msgid "Install Now"
#~ msgstr "Installér nu"

